평탄한 삶에서 아주 조금만 벗어날 수 있다면 좋겠다는 마음을 음악으로 만들었습니다. 잘부탁드립니다.
-요네즈 켄시의 Lady 발매 코멘트
뮤직 비디오
https://www.youtube.com/watch?v=DdF-u3fe5pg
가사/해석
例たとえば僕ぼくら二ふた人り 煌きらめく映えい画がのように
타토에바 보쿠라 후타리 키라메쿠 에이가노 요니
예를 들어 우리 두 사람 빛나는 영화처럼
出で会あいなおせたらどうしたい
데아이 나오세타라 도시타이
다시 만날 수 있다면 어떻게 하고 싶니
何なにも謎なぞめいてない 今日きょうは昨日きのうの続つづき
나니모 나조메이테 나이 쿄오와 키노노 츠즈키
알 수 없는 건 아무것도 없어 오늘은 어제의 연속
日ひ々びは続つづくただぼんやり
히비와 츠즈쿠 타다 봉야리
나날은 계속돼 그저 아련히
微かすかな足あし音おと シーツの置おく場ば所しょ
카스카나 아시오토 시츠노 오쿠 바쇼
희미한 발소리 시트가 놓인 곳
それだけで全すべてわかってしまうよ
소레다케데 스베테 와캇테 시마우요
그것만으로 전부 알아버리고 말아
見みえ透すいた嘘うそも隠かくした本ほん当とうも
미에스이타 우소모 카쿠시타 혼토모
뻔히 보이는 거짓도 숨겼던 진실도
その全すべて愛いとおしかった
소노 스베테 이토오시캇타
그 모든 것이 사랑스러웠어
レディー 笑わらわないで聞きいて
레디- 와라와나이데 키이테
레이디 웃지 말고 들어줘
ハニー 見みつめ合あっていたくて
하니- 미츠메앗테 이타쿠테
허니 서로 바라보고 있고 싶어
君きみと二ふた人り 行いったり来きたりしたいだけ
키미토 후타리 잇타리 키타리 시타이다케
너와 둘이서 왔다리 갔다리 하고플 뿐이야
ベイビー 子こ供どもみたいに恋こいがしたい
베이비- 코도모미타이니 코이가 시타이
베이비 어린아이처럼 사랑을 하고 싶어
書かき散ちらしていく僕ぼくらのストーリーライン
카키치라시테유쿠 보쿠라노 스토리라인
마구 써내려가는 우리의 스토리 라인
例たとえばどっちか一ひと人り ひどい不ふ幸こうが襲おそい
타토에바 돗치카 히토리 히도이 후코가 오소이
예를 들어 우리 중 한 사람에게 심한 불행이 닥쳐서
二に度どと会あえなくなったら
니도토 아에나쿠 낫타라
다신 만날 수 없게 된다면
考かんがえた矢や先さきに 泣なけてしまうくらい
캉가에타 야사키니 나케테 시마우 쿠라이
생각하자마자 눈물이 나와버릴 만큼
日ひ々びは続つづく一いっ層そう確たしかに
히비와 츠즈쿠 잇소 타시카니
나날은 계속돼 한층 더 분명하게
いつもの暗くらい顔かお チープな戯ざれ言ごと
이츠모노 쿠라이 카오 치프나 자레고토
평소 같은 어두운 얼굴 지루한 농담
見み過すごすようにまた優やさしいんだろう
미스고스 요니 마타 야사시인다로
못 본 척하며 다시 상냥해지겠지
見みえ透すいた嘘うそも隠かくした本ほん当とうも
미에스이타 우소모 카쿠시타 혼토모
뻔히 보이는 거짓말도 숨겼던 진실도
その目めから伝つたわってきた
소노 메카라 츠타왓테 키타
그 눈으로부터 전해져 왔어
引ひっ張ぱったり噛かみ付ついたり 傷きずついたふりしてみたり
힙팟타리 카미츠이타리 키즈츠이타 후리시테 미타리
당겼다가 물고 늘어졌다가 상처받은 척해 봤다가
明日あすの朝あさに持もち越こしたり 浮うわついたりして
아스노 아사니 모치코시타리 우와츠이타리 시테
내일 아침으로 미뤘다가 들뜨거나 하면서
思おもいきり傷きずつきたい いつまでもそばにいたい
오모이키리 키즈츠키타이 이츠마데모 소바니 이타이
한껏 상처받고 싶어 언제까지라도 곁에 있고 싶어
今いますぐ行ゆく方えをくらまそう
이마 스구 유쿠에오 쿠라마소
지금 당장 행방을 감추자
レディー 何なにも言いわないで
레디- 나니모 이와나이데
레이디 아무 말 하지 말아줘
ハニー 僕ぼくの手てを取とってくれ
하니- 보쿠노 테오 톳테쿠레
허니 내 손을 잡아줘
君きみ以い外がいに 考かんがえられないだけ
키미 이가이니 캉가에라레나이다케
너 이외엔 생각하지 못할 뿐
ベイビー あの頃ころみたいに恋こいがしたい
베이비- 아노 코로 미타이니 코이가 시타이
베이비 그 시절처럼 사랑을 하고 싶어
書かき散ちらしていく 踊おどり続つづける
카키치라시테유쿠 오도리 츠즈케루
마구 써내려가 계속해서 춤춰
レディー 笑わらわないで聞きいて
레디- 와라와나이데 키이테
레이디 웃지 말고 들어줘
ハニー 見みつめ合あっていたくて
하니- 미츠메앗테 이타쿠테
허니 서로 바라보고 있고 싶어
君きみと二ふた人り 行いったり来きたりしたいだけ
키미토 후타리 잇타리 키타리 시타이다케
너와 둘이서 왔다리 갔다리 하고플 뿐이야
ベイビー 子こ供どもみたいに恋こいがしたい
베이비- 코도모 미타이니 코이가 시타이
베이비 어린아이처럼 사랑을 하고 싶어
書かき散ちらしていく僕ぼくらのストーリーライン
카키치라시테유쿠 보쿠라노 스토리라인
마구 써내려가는 우리의 스토리 라인
여담
이 곡은 요네즈 켄시가 일본 조지아 TVCM 의 CM송 의뢰를 받고 작업한 곡이다. 조지아 자체가 코카콜라에서 런칭한 커피 브랜드이다 보니, 일본 코카콜라 채널을 통해서 관련된 소식들이 전달되었다.
'일상 속 지루함을 벗어나 한발 바깥으로 나와보자'는 컨셉의 곡으로 탁 트이고 싶은 마음과 역동감을 표현하고자 했다는데, 곡을 들어보면 대번에 작곡가의 의도가 전해져온다. 이 또한 요네즈 켄시의 위엄.
LADY 작업에 착수할 당시 요네즈 켄시는 곡 작업에 대한 권태감에 빠져들어가고 있었고, 지속적으로 어두운 분위기이거나 혹은 자극적인(kick back 같은)곡들을 써내왔기 때문에 이번 곡 작업 기회를 통해서 밝으면서도 가볍고 상쾌한 곡을 써내고 싶었다고 말한 바 있다.
요네즈 켄시는 개인적으로 내가 굉장히 좋아하며, 또 존경하는 작곡가이자, 싱어송라이터이다. 그의 곡들 속에서는 본인만의 스타일과 개성이 확고하게 들어남과 동시에 대중성까지 함께 가져가고 있다. 평범함 속에 비범함을 담는 것. 그것이야말로 모든 창작자들의 끝없는 화두임과 동시에 요네즈 켄시가 천재적이라고 칭송 받는 이유가 아닐까?